Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C, 2013 nr 312
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/.
Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w elektronicznych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Za autentyczne uważa się wyłącznie przepisy prawne Unii Europejskiej opublikowane w elektronicznych wydaniach Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
-
-
Powiadomienie rządu niemieckiego, zgodnie z art. 10 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/73/WE dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego gazu ziemnego („dyrektywa w sprawie gazu”), o wyznaczeniu przedsiębiorstw bayernets GmbH, GRTgaz Deutschland GmbH, terranets bw GmbH, Nowega GmbH, jordgasTransport GmbH, Fluxys TENP GmbH, Gastransport Nord GmbH, Gasunie Deutschland Transport Services GmbH, GASCADE Gastransport GmbH, ONTRAS-VNG Gastransport GmbH i Thyssengas GmbH jako operatorów systemu przesyłowego w Niemczech
-
Uwagi krajowego organu regulacyjnego Litwy - Narodowej Komisji Kontroli Cen i Energii (dalej „NKKCE”) - zgodnie z art. 10 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/72/WE dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej i uchylającej dyrektywę 2003/54/WE odnośnie do wyznaczenia przedsiębiorstwa LITGRID AB jako operatora systemu przesyłowego na Litwie
-
Streszczenie decyzji Komisji z dnia 7 listopada 2012 r. uznającej koncentrację za zgodną z rynkiem wewnętrznym oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (Sprawa COMP/M.6471 - Outokumpu/Inoxum)(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 7969)
-
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające - Outokumpu/Inoxum (COMP/M.6471)
-
Opinia Komitetu Doradczego ds. Koncentracji wydana na posiedzeniu w dniu 25 października 2012 r. w sprawie projektu decyzji dotyczącej sprawy COMP/M.6471 - Outokumpu/Inoxum - Sprawozdawca: Grecja
-
Kursy walutowe euro
-
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6850 - Marine Harvest/Morpol)
-
Nota do czytelnika(patrz: wewnętrzna tylna strona okładki)
-
Publikacja wniosku zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
-
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.7031 - EURENCO/MAXAMCHEM/MANUCO) - Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
-
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.7051 - Goldman Sachs/Hastings Insurance Group) - Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
-
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.7067 - 3i/Scandferries Holdings) - Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
-
Zawiadomienie skierowane do podmiotów gospodarczych - Nowa runda wniosków o zawieszenie ceł autonomicznych Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty przemysłowe i rolne
-
Powiadomienie rządu niemieckiego, zgodnie z art. 10 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/72/WE dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej („dyrektywa w sprawie energii elektrycznej”), o wyznaczeniu przedsiębiorstw 50 Hertz Transmission GmbH, Amprion GmbH i TransnetBW GmbH jako operatorów systemu przesyłowego w Niemczech
-
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6751 - BayWa/Wilhelm Bonhorst/Bohnhorst Agrarhandel JV)